close
星期六應朋友的邀約與他一起接待來他來自秘魯、過去一同在澳洲求學的朋友Mariela, Vicky 與 Cecila。
早上去了美術館、中午前往Mamamia用餐、下午去了大遠百誠品想買張懸的寶貝卻鍛羽而歸、為了買一送一的咖啡在星巴客排隊排了大半小時、去旗津看海看風景看手工藝品、最後滿懷尿意去愛河附近看看這河邊夜色。

行程說來簡單,但過程實在有趣。聽說我會西班牙文,Mariela立刻用西文向我問候,但我只能回答Hablo un poco Espanol。
美術館說實在的是個很有趣的地方,最近的展覽與南島原住民文化有關、還介紹了台灣不同時期的雕塑作品特色。朋友會不時向Mariela她們解釋這些作品的特色或歷史、文化、作品背景,讓我學了一課原來接待外國來的朋友該當如此。
美術館裡有幅高雄市全景圖,跟Cecilia解釋我們人在何處是個很有趣的經驗。她們在高美館裡買了好些紀念品,我看那小姐歡喜得不得了;為了確定我們有成功促進台灣經濟,還特別確認了裡面賣的東西是MIT的。

中午本要去間澳洲老闆開的店吃飯,後來似乎是因為人太多便改去Mamamia用餐。朋友的父親也去,Mariela與朋友的父親只能說相見歡,兩人你來我往全都以西班牙文進行。他們中間的談話我約略只懂了兩三成,而且朋友父親去秘魯也是三四年前的事了,但對秘魯的事情卻仍記得非常清楚,連朋友都非常驚訝。
聽他們的談話,我也約略想起了一些單字,現在就來複習一下。
estudiante = student (n.)
estudiar = study (v.)
esperar = wait, expect (v.)
trabajor = work (v.)
trabajo = job (n.)
conocer = know (v.)
comer = eat (v.)
dormir = sleep (v.)
vamos = let's go
vamos a ir en caro = are we going there by car?
en = in (prep.)
calor = hot (adj.)
la corte de justicia = the court of justice (n.)

Mariela本想買台灣的食譜回去,但是書局賣的食譜菜色都太過複雜,多是秘魯找不到的菜色與醬料。很可惜,我該找些英文的台灣簡單菜色食譜給她,順便問問她秘魯的地址寄些小禮物給她們。
但在星巴客買咖啡時我實在很笨,該打個電話給朋友說要等一陣子,請他先去停個車之類,結果我什麼都沒做,讓他跟車子在那裡空轉良久,後來還是由警察請他去找個停車位的,真不好意思。

下午去了旗津,海風超大,連人都快被吹跑了,照片裡的我們應該全都像瘋女十八年吧(或者只有我最像)。我比她們還像觀光客的四處拍照。天很藍海很藍整個高雄市盡收眼底。本想那裡有很多賣手工藝品的小店,她們應該可以買些紀念品回去給親朋好友,但來自秘魯的她們似乎不甚喜歡旗津買的東西,最後全都空手而回,讓我覺得很不好意思。
等到送她們上車我都已經回到家後我才想到可以帶她們去駁二藝術特區逛。
Cecilia說她很訝異我們這裡的人全都揹著大包包。她在秘魯時因為怕被搶劫,所以每次出門一定是輕裝小包,包包也一定抓在胸前。

星期六的回憶非常有趣,而且激起我想把西班牙文學好的念頭。真心希望有一天能去尼加拉瓜找Alexia,去秘魯找Mariela, Vicky跟Cecilia。
arrow
arrow
    全站熱搜

    嘟嘟,小日子 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()